Showing posts with label King James. Show all posts
Showing posts with label King James. Show all posts

Sunday, July 10, 2011

'The KJV at 400'

  
Yesterday, the American Bible Society in New York City hosted "On Eagles' Wings," a symposium commemorating the 400th anniversary of the publication of the King James Bible. Four academic lecturers spoke at length on different aspects of the subject, from the political machinations that helped inspire the King James Version of the Holy Bible to contemporary efforts in the Caribbean to standardize Christian worship. After the lectures, producer-director Norman Stone screened his new film KJB: The Book That Changed the World. The daylong celebration complements the exhibition that opened Friday at the Museum of Biblical Art titled "On Eagles' Wings: The King James Bible Turns Four Hundred," which runs through September 18. The two institutions are located at 1865 Broadway (at 61st Street).

It actually requires at least one day of lectures, Q&A, film, and display of Bibles to broach the topic of the KJV and its global significance. What began as one item on a lengthy list of grievances submitted to King James I of England by a council of Puritan elders seeking religious liberty culminated in the production of a sacred text on which diverse religious and political factions could agree. Fifty scholars -- linguists, theologians, classicists, and more -- collectively dubbed God's Secretaries, labored for seven years to produce a Bible for not only England, but for the Americas also.

Dr. David Norton
David Norton is Professor of English at Victoria University of Wellington, New Zealand. His first book, A History of the Bible as Literature, won the Conference on Christian Literature Book of the Year Award in 1994. He edited the text of the King James Bible for Cambridge University Press. Dr. Norton is a fellow of the Royal Society of New Zealand and of the New Zealand Academy of the Humanities. His latest book is The King James Bible: a Short History from Tyndale to Today published by Cambridge University Press.

Being first to speak, he had the biggest job of explaining history, theology, publishing, and related contexts, beginning with the evolution of Christian holy texts in the centuries previous to the coronation of Scotland's King James VI as England's King James I. Parts of the story are deceptively simple. For instance, 83 percent of the KJV text is the language of William Tyndale's Bibles of the 1520s and '30s. Tyndale (1494?-1536) was an early translator of Bibles for English readers, which made him a man wanted by authorities of both church and state. To avoid arrest, he fled to Europe where the publishing took place, however a reprinting of his revised New Testament was run in 1535 under the patronage of Anne Boleyn, and is the first volume of Holy Scripture printing in England. A skilled translator of Greek with a gift for language, Tyndale produced reliable texts that established a standard for Reformation thinking. He was arrested by Catholic authorities in Antwerp in 1535, and was tried, executed, and burned.

The major Bibles used in England that followed in Tynedale's path include the Coverdale and Matthew versions of the 1530s and, more significantly to this story, the Geneva Bible (1560), the Bishops' Bible (1568) -- both Reformation favorites -- and the Rheims New Testament (1582), a standard text in Roman Catholic churches. It was the Bishops' Bible's 1602 edition that was the Church of England's standard text at the time James commissioned a new version; Norton used Powerpoint to illustrate some telling differences between the two.

Frontispiece of the 1602 edition of the Bishops' Bible.

The frontispiece of the 1602 edition of the Bishops' Bible is a busy piece of printing. To decode some of it: At top, the Tetragrammaton. Left side, representations of the Twelve Tribes of Israel. Right, the Twelve Apostles. Beneath the text, a lamb, slaughtered and seemingly ready for the spit. The Four Evangelists are at the corners outside the text area.


Frontispiece of the first edition of the King James Bible, 1611.

The frontispiece of the first edition of the King James Bible retains some of the same imagery. The Tetragrammaton (cut off in this photo) is at top. The Apostles underneath, with the Agnus Dei. The Evangelists remain at the cardinal corners of the text box. What's new is Moses and Aaron flanking the text, and in the text itself is the conspicuous credit: "by His Majesty's special commandment," a controversial hint at giving James almost godly authority, a phraseology that would be abandoned in 1629.


The title pages of the 1602 Bishops' Bible and the first King James Bible.

A comparison of the two title pages reveals a few differences, like the promise of a new text based on translations of the original tongues, which isn't exactly the case. Hebrew and Aramaic, of course would be the original languages for the books of the Hebrew Bible on which the Old Testament is based; and Greek would have been the mother tongue from which to translate original New Testament books. As stated above, based on what several of the lecturers said yesterday, 83 percent of the KJV comes from Tynedale's Bible. So what are the differences?


Let me start with language. Four hundred years on, we reflect on the Elizabethan and Jacobean eras as the birth of modern English and the golden age of English prose and poetry. Shakespeare, Milton, and their remembered contemporaries are, to most, the fathers of our language. At their time however, things were different. The people of the English-speaking world c. 1600 would have laughed at the notion that their mother tongue could in any way comprise an art form. The term "English literature" would have been considered an oxymoron, Norton said, and the KJV revolutionized nothing on its advent in 1611; it would be decades later, years even after the death of its patron the king, when the KJV began to be accepted widely (the Geneva, for one, was an enduring favorite), and it wouldn't be until the 18th century that it became THE Bible of the English-speaking Christian world. This Bible, Norton added, holds a unique status. There were other Bibles, but the KJV from 1660 on was the Scriptural text that served as a book of both truth and language, and over the next century and a half, when people eventually caught up to it in the mid 18th century, it became the English-speaking Protestants' word of God. This must be appreciated for the feat that it is, considering that dialects were many and varied in England itself, never mind the diversity found in the Americas and elsewhere.

There were folio-size editions for the clergy's use in church, and there were quartos for sale to individuals and families for use at home, but that's largely just commerce. To be clear, the King James Bible was crafted specifically for being read aloud in church.

The Gospel of John, Chapter 1, 1-5:

"In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. The same was in the beginning with God. All things were made by him; and without him was not any thing made that was made. In him was life; and the life was the light of men. And the light shineth in darkness; and the darkness comprehended it not."


It is one of the most famous verses in English letters, theology notwithstanding.

Words, phrases, and understanding are the crux of translation, and when revising a text already in the same language, the decision to not change something is equally potent as the act of changing a word, phrase, or understanding.

William Tyndale's New Testament c. 1530, Gospel of John, Chapter 1, 1-5:

"That which was from the beginning declare we unto you, which we have heard which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled, of the word of life. For the life appeared, and we have seen, and bear witness, and shew unto you that eternal life, which was with the father, and appeared unto us. That which we have seen and heard declare we unto you that ye may have fellowship with us, and that our fellowship may be with the father, and his son Jesus Christ. And this write we unto you, that our joy may be full. And this is the tidings which we have heard of him, and declare unto you, that God is light, and in him is no darkness at all."


The Bishops' Bible of 1568, Gospel of John, Chapter 1, 1-5:

"In the begynnyng was the worde, & the worde was with God: and that worde was God. The same was in the begynnyng with God. All thynges were made by it: and without it, was made nothyng that was made. In it was lyfe, and the lyfe was the lyght of men, And the lyght shyneth in darkenesse: and the darknesse comprehended it not."


What also distinguishes the KJV from previous Bibles is the absence of marginal notes. These brief doctrinal notes next to the Scriptural verses existed to offer context and clarity, but to King James, some of them were intolerable. The Geneva Bible is the Bible of the Reformation, of the Puritans, and the Pilgrims; it was the first Bible brought to America and was the standard text for Christian worship in America until the KJV came to dominate. In the Geneva Bible's John 1 there were notes opining opposition to monarchial rule. To James, as editor-in-chief (he was highly knowledgeable in matters of theology and church) the doctrinal notes generally were undesirable, but those introducing ideas of disobedience to kings especially had to go.

But philosophically, the justification of a new Bible for the Church of England -- James never did succeed at introducing a revised Scripture for his native Church of Scotland -- was stated in the colorful prose of the preface. (The American Bible Society published in 1997 a book containing this introductory message in three formats: 1) a facsimile of the original 1611 pages, 2) the original wording, but in an orthography to accommodate modern American readers, and 3) an entirely modern format, with all Greek and Latin quotations, and all archaic English words and idioms rendered in modern standard English. This book, titled The Translators to the Reader: The Original Preface of the King James Version of 1611 Revisited is available through Amazon and other vendors.) Excerpted: "Truly, good Christian reader, we never thought from the beginning that we should need to make a new translation, nor yet to make of a bad one a good ... but to make a good one better, or out of many good ones, one principal good one, not justly to be excepted against, that hath been our endeavour, that our mark. To that purpose there were many chosen that were greater in other men's eyes than in their own, and that sought the truth rather than their own praise."


Dr. Scot McKnight
Scot McKnight is a recognized authority on the New Testament, early Christianity and the historical Jesus. He is the Karl A. Olsson Professor in Religious Studies at North Park University, in Chicago. Dr. McKnight has given radio interviews across the country, has appeared on television and regularly speaks at local churches, conferences, colleges and seminaries in the United States and abroad. Dr. McKnight earned his Ph.D. at the University of Nottingham.

McKnight complemented Norton's talk by sharing additional information on the KJV's place in England, explaining there were two main rival texts, the Catholic version of the Holy Bible and the Protestants' Geneva Bible. The latter was very popular, thanks to its quarto size, Roman font, and accessible notes. The Catholic Church's Bible, called the Rheims New Testament, was the first English language Catholic Bible. First published in 1582 in France, it is interesting how the Church did not complete and authorize its own version of the Old Testament until 1610. Both Testaments are based on Jerome's Vulgate, the Latin translation from the fourth century, making them inaccurate and scorned by non-Catholics. At stake was more than who had the best translations of the Hebrew and Greek source materials; the King James Bible was to satisfy both Anglican and Puritan alike, and carry on the Protestant tradition at a time when Roman Catholicism vied for both ecclesiastical supremacy and control of the state.

There were times where choice of specific words had significant implications: church versus congregation; priest versus minister; and baptize versus wash, to cite three examples. The accord of Greek original text with desired context made for the winning formula, and so in devising a New Testament in the best obtainable language based on the original Greek, James I was said to have freed five from prison: the Four Evangelists and Paul the Apostle. In the latter's case, Romans Chapter 5 was cited as an illustrative instance of bearing toward the Greek by replacing "sin" with "offense."


Dr. Euan Cameron
Euan Cameron attended Eton and Oxford Universities, where he graduated with a BA in History and received a D.Phil. He taught History at the University of Newcastle upon Tynein, became the first Henry Luce III Professor of Reformation Church History, at Union Theological Seminary in New York; and held a concurrent appointment in the Department of Religion in Columbia University. From 2004 to 2010, he also served as Academic Vice-President in the seminary.

Dr. Cameron added more context to the story, explaining, among other things, that the King James Version was the right Bible for the right time. Reformation's "heroic confrontational phase" was embodied by William Tynedale early in the previous century, but by the time James had commissioned his Bible, it was time for "a more measured quality" to the voice of the Church of England. It was time for Anglican ascendancy.

However the success of the KJV is not due to its establishment within the Church of England alone. It is because it is the embodiment of the Reform-minded Christian message that all the faithful can embrace.


Mr. Norman Stone, director and producer of KJB: The Book That Changed the World.

After the lectures, it was time for the film premiere and discussion with the director of KJB: The Book that Changed the World. Produced and directed by Norman Stone, this 90-minute film documents the creation and significance of the King James Bible. Created for the translation's 400th anniversary, it features acclaimed British actor John Rhys-Davies as chief storyteller and guide.

Stone was youngest television producer/director at the BBC. He wrote and produced the highly acclaimed A Different Drummer about the blind and deaf Cornish poet Jack Clemo in 1980. Four years later, his career was established with the international success of Shadowlands, a drama on the love and grief of C.S. Lewis.

The movie tells of the turbulent politics (e.g. the Fawkes plot) of the Jacobean era and the intrigues in both state and church that were behind the creation of this holy text that changed the world.




As always, any errors or omissions in the reporting here are mine, and not the speakers'.
 

Thursday, April 30, 2009

‘So help me God’

     
Statue of Washington at Federal Hall, NYC.
On this day, the 220th anniversary of George Washington’s first presidential inauguration, The Magpie Mason cross-posts with American Creation, one of the premier forums for discussion of the historical facts concerning the religious beliefs and practices of America’s Founding Fathers. Freemasonry has an often misunderstood relationship with the Founders, and with religion in general, resulting in common confusions like the perception that most of the Founders were Freemasons, and that Masons of the 18th century were Deists or even anti-Christian. The truth is Freemasonry’s requirement that its members believe in deity, and its–pardon the expression–“don’t ask, don’t tell” rule concerning the members’ specific religious opinions, create a fraternal order wherein any man who believes in a Supreme Being may enjoy friendships with others. In 2009 it sounds simple, but when this idea was put into practice in the cosmopolitan London of the 1720s, it was revolutionary. In the wake of the English Civil War, Restoration, and Glorious Revolution, and during the era of English-Scottish Union, Jacobite rebellion, and wild change in royal families, Freemasonry unveiled itself to the public, publishing its Constitutions in 1723 which state the fraternity’s preference for religious (and political) ambiguity. The result was the invention of interfaith ecumenism, a triumph that helped create the modern world; as the British Empire spread across the globe, it brought Freemasonry with it, eventually creating a previously impossible socialization for Jews, Christians, Muslims, Hindus, Parsees and others to mingle as equals.

God and Man at Wall Street

It was Thursday, April 30, 1789 in New York City, the nation’s capital, when President-elect George Washington took the oath of office at Federal Hall. This was made possible by the recent ratification by the States of the U.S. Constitution. Article 2, Section 1 provides the presidential oath of office:

“Before he enter on the Execution of his Office, he shall take the following Oath or Affirmation:

‘I do solemnly swear (or affirm) that I will faithfully execute the Office of President of the United States, and will to the best of my Ability, preserve, protect and defend the Constitution of the United States.’ ”

No mention of a Bible on which to place one’s hand. No “So help me God” phrase.

Inscription at Federal Hall, NYC.

Bearing in mind that the recording of history in the 18th century was not the hard science that we know today, with its fact-checked data, referenced citations, peer-reviewed research, academically credentialed experts, and media technologies, here is an account of the inaugural events that unfolded at the corner of Wall and Nassau streets in Manhattan:

Finally, the time set for the inaugural ceremony arrived and about half-past twelve o’clock, all things being in readiness, the procession moved from the President’s house, preceded by the troops and a numerous escort, to Federal Hall where the Senate and House of Representatives in joint session were in waiting to receive him. At the moment appointed to take the oath of office required by the Constitution, accompanied by the Vice-President, numerous functionaries and a large number of the Senate and House of Representatives, Washington appeared on the balcony fronting Broad Street. There in the presence of a vast concourse of citizens, surrounded by intimate friends, including several former comrades in arms–among whom were Alexander Hamilton, Roger Sherman, Generals Knox and St. Clair, Baron Steuben and others–he took the following oath, prescribed by law, which was administered by the Chancellor of the State of New York, Robert Livingston: ‘I do solemnly swear that I will faithfully execute the office of President of the United States; and will to the best of my ability, preserve, protect, and defend the Constitution of the United States.’

When Mr. Livingston (at left, with Bible) had finished reading the oath, Washington replied solemnly: ‘I swear, so help me God,’ and bowing low, he reverently kissed the Bible.

(“Washington: the Man and the Mason,” by Charles H. Callahan, National Capital Press, 1913, pp. 158-59.)



The standard accepted backstory of how a Bible was added to the proceedings is as follows and appears on the website and promotional literature (below) of St. John’s Lodge No. 1, Ancient York Masons, the very lodge that furnished the holy text:

Click to enlarge.
“Everything was ready for the administration of the oath of office to the president of the new government, when it was found that there had not been provided a Holy Bible on which the President-elect could swear allegiance to the Constitution. Jacob Morton, who was Marshal of the parade and, at that time, Master of St. John’s Lodge, was standing close by, and, seeing the dilemma they were in, remarked that he could get the altar Bible of St. John’s Lodge, which met at the ‘Old Coffee House,’ at the corner of Water and Wall streets. Chancellor Livingston begged him to do so. The Bible was brought, and the ceremony proceeded. When the stately Washington had finished repeating the oath, with his right hand resting on the open Book and his head bowed in reverential manner, he said, in a clear and distinct voice, ‘I swear, so help me God!’ Then bowing over this magnificent Bible, he reverently kissed it. Whereupon Chancellor Livingston in a ringing voice exclaimed, ‘Long live George Washington, President of the United States!’

“The Bible was “Printed by Mark Baskett, Printer to the King’s Most Excellent Majesty, London 1767.” The deep gold lettering, distinctly clear on both covers, displays this inscription: “God shall establish; St. John’s Lodge constituted 5757; Burnt down 8th March, 5770; Rebuilt and opened November 28, 5770. Officers then presiding: Jonathan Hampton, Master; William Butler, Senior Warden; Isaac Heron, Junior Warden.

“The first page is an artistic steel engraved portrait of King George II, but, that which is so dear to the heart of every Mason is the inserted second page, beautifully engrossed and remarkably legible even at this date are the lines: ‘On this sacred volume, on the 30th day of April, A. L. 5789, in the City of New York, was administered to George Washington, the first president of the United States of America, the oath to support the Constitution of the United States.’ This important ceremony was performed by the Most Worshipful Grand Master of Free and Accepted Masons of the State of New York, the Honorable Robert R. Livingston, Chancellor of the State.”



Above: Genesis Chapters 49 and 50, where Washington placed his right hand during his presidential oath of office. Below: The original portrait of King George II, left, and the portrait of Washington added subsequently. Photos by The Magpie Mason, 2003.



What’s in an oath?

With the involvement in this historic event of the most senior Masonic authorities of New York, it is time to explain what I believe is the most likely reason for the first president’s ad libbed addendum to the Constitutional oath of office and the inclusion of the Bible.

By 1789, George Washington had been a Freemason for 37 years. He was initiated into the fraternity on Nov. 4, 1752; passed to the second degree on March 3, 1753; and raised to the degree of Master Mason on Aug. 4, 1753 at Fredericksburg Lodge in Fredericksburg, Virginia. In each of these three ceremonies, Washington would have taken an oath and an obligation. More than finalize the process of becoming a Mason, this act is what Masons specifically credit for “making” the Mason. It is important to understand that while the oath and the obligation of each degree are presented ritually together, the two declarations distinctly serve two purposes. There is no enigmatic Masonic mystery here. Just grab a dictionary.


Oath – 1. a solemn usually formal calling upon God or a god to witness to the truth of what one says or to witness that one sincerely intends to do what one says 2.a: solemn attestation of the truth or inviolability of one’s words.

b: something (as a promise) corroborated by an oath; an irreverent or careless use of a sacred name; broadly: SWEARWORD.

Obligation – 1. Any act by which a person becomes bound to do something to or for another, or to forbear something; external duties imposed by law, promise, or contract, by the relations of society, or by courtesy, kindness, etc.
2. The act of obligating.
3. A bond with a condition annexed, and a penalty for not fulfilling. In a larger sense, it is an acknowledgment of a duty to pay a certain sum or do a certain things.
4. That which obligates or constrains; the binding power of a promise, contract, oath, or vow, or of law; that which constitutes legal or moral duty.
5. The state of being obligated or bound; the state of being indebted for an act of favor or kindness; as, to place others under obligations to one.


From the day he entered adulthood and its societies at age 17, George Washington no doubt had taken many oaths before April 30, 1789. Washington the public official: surveyor of Culpepper County in 1749, and adjutant of Virginia three years later. The Freemason: a Master Mason (or full member) in a prestigious lodge of local elites at a time when only one in six lodge members attained the rank of Master Mason. The officer in the Virginia militia: a major in 1752, a lieutenant colonel in 1754, and a brigadier general in 1758. The elected government official: a legislator in Virginia’s House of Burgesses in 1758. A married gentleman in 1759. And of course commander-in-chief of the Continental Army in 1775, and president of the Constitutional Convention in 1787. How were all of these oaths phrased? I will have to leave most of that to the aforementioned credentialed academics, but I can provide some insight into the language of the Masonic oaths and obligations.

So help me God.

The question on American Creation is Did Washington say “So help me God” at the end of the oath? To be candid, I cannot find proof–an eyewitness account attributed to a specific person–of that anywhere. Yet.

However, in “Freemasonry in American History,” one of Allen E. Roberts’ many books, he quotes a newspaper:

“The Federal Gazette of Philadelphia reported: ‘The impression of his past services, the concourse of spectators, the devout fervency with which he repeated the oath, and the reverential manner in which he bowed down and kissed the sacred volume–all these conspired to render it one of the most august and interesting spectacles ever exhibited on this globe. It seemed from the number of witnesses, to be a solemn appeal to Heaven and earth at once. Upon the subject of this great and Good man, I may perhaps be an enthusiast, but I confess that I was under an awful and religious persuasion that the gracious Ruler of the Universe was looking down at that moment with peculiar complacency.’” (Emphases mine.)

It would surprise no regular Freemason in the United States (or the United Kingdom) that George Washington concluded his oath of office by kissing the holy text and beseeching “I swear, so help me God!” A similar act of testimony, including kissing the holy text, is performed by every Freemason. A “moment of truth,” if you will. If the above newspaper quotation is accurate in saying Washington bowed and kissed the book, then I think we’re close to answering American Creation’s question. Brethren, here is the scene: Washington takes his oath of office, as administered by Livingston, the Grand Master of Masons of New York, with his right hand upon the altar Bible of St. John’s Lodge, which is held by the lodge Master. Do you think he said “I swear, so help me God” at the conclusion of his oath and before bowing and kissing the Bible? I do.

Peter Hamilton Currie
Thanks to a brief but amazing piece of research published in the current (Vol. 120) edition of “Ars Quatuor Coronatorum,” the annual book of transactions published by Quatuor Coronati Lodge No. 2076 in London, we behold a seminal use of the phrase “So help me God” for public administration purposes. The Magpie Mason is forever indebted to editor Peter Hamilton Currie for squeezing this one, but fascinating, page into the book. Rather than type the content of this entire page, please indulge me for instead reproducing the page below so you can see it as intended. Click to enlarge. (And RW Bro. Peter, please forgive this transgression against QCCC’s copyright. I have rendered the page blue so that any further reproduction on the web can be traced to, and rightly blamed, on me.)


King James Oath
Click to enlarge.

“So,” you’re thinking, still unimpressed, “who cares about King James?” The prayerful conclusion of public oaths in England is found even earlier, during the reign of Elizabeth I, in what is called the Oath of Supremacy:

“I, A. B., do utterly testify and declare in my conscience that the queen’s highness is the only supreme governor of this realm and of all other her highness’s dominions and countries, as well in all spiritual or ecclesiastical things or causes as temporal, and that no foreign prince, person, prelate, state, or potentate hath or ought to have any jurisdiction, power, superiority, pre-eminence, or authority, ecclesiastical or spiritual, within this realm; and therefore I do utterly renounce and forsake all foreign jurisdictions, powers, superiorities, and authorities, and do promise that from henceforth I shall bear faith and true allegiance to the queen’s highness, her heirs, and lawful successors, and to my power shall assist and defend all jurisdictions, pre-eminences, privileges, and authorities granted or belonging to the queen’s highness, her heirs, and successors, or united or annexed to the imperial crown of this realm: so help me God and by the contents of this Book.”

It is possible this oath originated even earlier, during the reign of Henry VIII. And our phrase of the day persists after the Elizabethan-Jacobean era. In the reign of Charles I was promulgated the Oath of Allegiance, a pledge of loyalty to the Crown:

(Pinky, this one’s for you.)

“I A. B. doe truely and sincercly acknowledge, professe, testifie and declare in my conscience before God and the world, That our Soveraigne Lord King CHARLES, is lawfull King of this Realme…. And all these things I doe plainely and sincerely acknowledge and sweare, according to these expresse words by me spoken, and according to the plaine and common sence and understanding of the same words, without any Equivocation, or mentall evasion or secret reservasion whatsoever. And I doe make this Recognition and acknowledgement heartily, willingly, and truely, upon the true Faith of a Christian. So helpe me GOD.”

“Still,” you may be thinking, “what do English monarchs have to do with American republicanism?” Fair question. I offer the above quotations to demonstrate how our phrase “So help me God” was instrumental to stable civil government and peaceable citizenry. As further evidence, I cite early Masonic rituals. There is a corpus of literature in Freemasonry known as the Old Charges, consisting of dozens of manuscripts describing Masonic proto-rituals starting with the Regius poem (c. 1390) and culminating with 18th century documents easily recognizable to today’s Freemason. There are too many to address here, but I give a few examples that display commonalities with the oaths to our 16th and 17th century monarchs (and I hereby modernize the spelling, and, again, the emphases are mine):

“These Charges that you have received you shall well and truly keep, not disclosing the secrecy of our lodge to man, woman, nor child… so god you help. Amen.”
(Buchanan MS, c. 1670)

“I, AB, do in the presence of Almighty God and my fellows and brethren here present, promise and declare that I will not at any time hereafter… make known any of the secrets… of the fraternity… so help me god and the holy contents of this book.”
(Harleian MS, c. 1675)

“…you shall not reveal any part of what you shall hear or see at this time… so help you god.”
(Edinburgh Register House MS, 1696)

“The signs and tokens that I shall declare unto you, you shall not write… and you shall not tell… to man, woman, nor child… so help you God.”
(Drinkwater No. 1 MS, c. 1700)

There is a lot of anxiety in certain circles caused by “So help me God.” Marxists, atheists, lonely busybodies, and revisionists of all stripes labor to diminish or erase the historical record of Washington’s rhetorical flourish, insisting there is no journalistic evidence he said it. I have no use for that argument, or for those who cling to it. Professional (sic) journalists and historians in 1789 were unscientific and brazenly biased, as judged against our modern expectations. (They didn’t have the objectivity and accuracy of blogs back then!) Furthermore, Washington the president was exploring new ground, truly going where no man had gone before. The Constitution didn’t prohibit the use of a Bible in the oath nor proscribed invoking deity. A good public servant–and a good Freemason–knows what his constitution says and what it does not say, and governs himself accordingly.

With this understanding of the history of “So help me God,” maybe we can agree that George Washington indeed did speak the phrase following his presidential oath of office, as reported, and perhaps also safely surmise that he added this language, not as an improvised coda, but as an established tradition in government oaths per longstanding custom. It is fact that the birth of the American republic was unprecedented in history, but it cannot be denied that the men who gave it law and politics were creatures of English habit, schooled in the mother country’s history, common law, politics, religions and traditions.

SMIB.

Inscription at St. Paul's Chapel, where Washington delivered
his inaugural address, which was rich in religious rhetoric.